Les séances
Les activités suivantes font parties du programme d’une séance.
Dictée
Lecture de textes et entrainement à l’accent tonique
Conjugaison des verbes de la dictée
Définitions, traduction et analyse des mots
Ecriture de nombres
Construction de phrases
Prépositions à la volée
Dictée de mots
Exercices
Questions- Réponses et conversation.
Lorsque certains points demandent des approfondissements, le temps imparti pour le cours (1 heure et demi) ne permet pas de les réaliser toutes. Ce qui importe c’est que les étudiants se sentent à l’aise dans le déroulement de la réunion.
Un cours est donné chaque Lundi de 15h à 16h30 et Jeudi de 18h à 19h30 .
Dictée
Elle est un pretexte à des éclaircissements concernant la grammaire et à la construction des mots ( en esperanto nous construisons les mots)
Lecture de textes et entrainement à l’accent tonique
Pour se familiariser avec l’usage de l’accent tonique de l’esperanto (toujours sur l’avant dernière syllabe) souvent négligé par l’habitude dans la langue française de ne pas utiliser d’accentuation.
Conjugaison des verbes de la dictée
La conjugaison est très simple (12 formes contre plus de 1200 en français à cause des groupes, etc…) et pourtant d’une très grande précision. Cet exercice permet la manipulation des temps, des participes et des pronoms personnels.
Définitions, traduction et analyse des mots
Identifier un mot et analyser sa construction est très utile pour apprendre à en construire d’autres. Ces créations de mots ne nuisent absolument pas à la compréhension de la langue car ils sont construits sur des bases précises et selon des règles simples et universelles. Un mot créé par quelqu’un dans un pays est compris par tout le monde sur la planète.
Les particules évoquent des idées et leurs combinaisons précisent le mot avec une extrème pertinence. C’est cette qualité qui donne la richesse de l’esperanto.
Construction de phrases
On donne quelques racines et vous avez à construire le maximum de phrases en vous aidant des prépositions, des affixes, pronoms, etc…
Un exemple simple : Pluie – Cacher – Manger – Courir – Chien
Vous pourriez dire :
Un Chien court sous la pluie
Hundo kuras sub la pluvo
J’ai caché la nourriture du Chien
Mi kaŝis la manĝaĵon de la hundo
Elle court se cacher pour ne pas être mangée.
Ŝi kuras por ne esti manĝota
Il va pleuvoir fort pendant le repas
Pluvegos dum la manĝo
Pourquoi le chiot se cacherait-il dans la niche pendant une petite pluie ?
Kial la hundido kaŝus sin en la hundejo dum pluveto ?
Certaines chiennes dévorent leurs petits
Iuj hundinoj manĝegas siajn idojn
Il a tendance à manger quand il pleut
Li manĝemas kiam pluvas
Faisons une course avec mon chien
Ni kuradu kun mia hundo
Ton Chien avait commencé à manger devant sa cachette
Via hundo estis ekmanĝanta antaŭ sia kaŝo
Cette sorte de nourriture pour chien était inmangeable
Tia hunda manĝaĵo estis nemanĝebla
Est-ce que le chien courra cacher ses petits à cause de la pluie
Ĉu la hundo kuros kaŝi siajn idojn pro la pluvo
etc…